Francês online de graça na internet

setembro 27, 2010 | Posted in Curso de Francês | By

As vezes por mais que gostamos ou necessitamos de aprender uma língua não o fazemos por causa dos preços das mensalidades ou falta de tempo de ir as aulas.

Estive procurando alguma opções de cursos de graça na internet e encontrei estes que me pareceram bem interessantes, todos eles com diferentes formas de didática.

Cabe a você escolher o que lhe parecer mais apropriado.

O meu conselho em relação a aprender uma língua e manter-se no mesmo método ate completá-lo. Não fique pulando de um curso para outro só porque não conseguiu aprender tudo o que queria em pouco tempo.

Aprender uma língua estrangeira requer tempo e trabalho, mas não e tão difícil quando se tem tantas opções ao redor.


pub

Outras dicas que gostaria de dar a respeito do aprendizado da língua francesa ou qualquer outra:

1.     Faça um esforço pra estudar todos os dias, nem que seja só uns poucos minutos.

2.     Pronuncie as palavras e frases que estas aprendendo em voz alta sempre.

3.     Escute a língua que estas aprendendo, pode ser ouvindo radio, programas de TV ou mesmo musicas.

4.     Tente ler alguma coisa na língua que estas aprendendo. Faca uso do Google, por exemplo, e procure por uma palavra que você conhece e leia textos a respeito.

5.     Assista filmes na língua que você esta aprendendo.

6.     Use um bom dicionário.

7.     Se você esta seguindo algum curso online, copie ou imprima algumas partes e leve consigo para ler quando estas a espera do ônibus, no metro, etc.

8.     Elabore listas de palavras e de frases para memorizar. São fique aprendendo só palavras soltas sem contexto. Claro que no inicio e importante desenvolver um bom vocabulário, mas nada mais importante do que aprender frases. Afinal usamos frases e para no comunicarmos, não e verdade?

http://www.aulafacil.com/

http://www.babelmundo.com.pt/frances/

http://www.emagister.com

http://www.polarfle.com

http://jeudeloie.free.fr

http://clicnet.swarthmore.edu

http://french.about.com

http://www.wikilearning.com/


Se você por acaso clicou em um destes links e não funcionou, por favor deixe um comentário que eu irei fazer o possível para consertar o problema.

Leia mais...

O mundo francófono

setembro 26, 2010 | Posted in Cultura Francesa | By

O francês é uma língua que descende do latim, sendo assim, é uma língua similar a outras línguas Românicas tais como espanhol, italiano, Português, Romeno e assim por diante.

Nota:

Coloquei links para a Wikipédia, caso você queira saber mais a respeito dos países ou instituições referidas abaixo.

O francês é uma dos principais idiomas do mundo, e uma das mais importantes línguas românicas, com um número de falantes apenas inferior ao do espanhol e português. O francês e a sexta língua mais falada do mundo, utilizada por cerca de 110 milhões de pessoas como língua materna e por 210 milhões, se incluirmos os que a falam como segunda língua. É uma das línguas oficiais ou administrativas de várias comunidades e organizações, tais como:

1.União Européia

2.União Africana

3. Comitê Olímpico Internacional

4.Agência Mundial Antidoping

5.Nações Unidas

6.União Postal Universal

A língua francesa em números:

Falado em: França e 53 outros países Total de falantes: 220 milhões

O francês é a língua nacional ou oficial dos seguintes países:

Bélgica (Bruxelas eValônia), BenimBurkina FasoBurundiCamarões,Canadá (nacionalmente e em New BrunswickQuebec, e territórios externos), ChadeComorosCongoCosta do MarfimDjibutiEstados Unidos da América (Luisiana), VanuatuFrança (incluindo territórios externos), GabãoGuinéGuiné EquatorialHaitiÍndia(distritos de KaraikalPondicherry), Itália (Vale de Aosta), LíbanoLuxemburgoMadagáscarMali,MartinicaMauríciaMônacoNígerRepública Centro-AfricanaRuanda,SenegalSeychellesSuíça (BernaCantão de Friburgo,Cantão de GenebraJuraNeuchâtelValaisVaud),Togo.

Então como você pode ver, o francês é uma língua que além de bonita é bem útil.

Além disso, também há falantes de francês no Egipto, Índia (Pondicherry), Itália (Vale de Aosta), Laos, Mauritânia, Reino Unido (Ilhas do Canal), e Vietname. Ao longo de quase 300 anos, o francês foi também a língua das classes dirigentes e do comércio na Inglaterra desde o tempo da Conquista Normanda até 1362, quando o uso da língua inglesa foi retomado.

Marrocos, Tunísia, Argélia tem a língua francesa como segunda língua.

Então, como você pode ver, aprender francês poderá abrir as portas pra comunicação com muitos países. Então, vale a pena aprender francês? O que você acha? Deixe o seu comentário!

Leia mais...

Curso de Francês – Primeiros Contatos

setembro 25, 2010 | Posted in Curso de Francês | By

Curso de Francês – Primeiros Contatos:


1. Bonjour!   Bom dia!
2. Salut !   Ola/oi/ciao
3. Au Revoir!   Até a vista!
4. ça va? Tudo bem?
5. Comment allez-vous? Como vais? (para um grupo ou pessoa que não seja muito intima)

6. Comment vas-tu?   Como vais?(para um amigo(a), familiar…)
7. Bien / Bem
8. Pas trop mal.  Não estou mal (em português soa meio estranho, mas equivale ao “not bad” em inglês.
9. Comment vous appelez-vous? Como é o vosso/seu nome? (para um grupo ou pessoa que não seja muito intima)

10 .Comment t’appelles-tu? Como e o teu nome? (para um amigo(a), familiar…)
11. Je m’appelle Jean / Eu me chamo Jean
12. Monsieur / Senhor
13. Madame / Senhora
14. Enchanté / Encantado, equivale ao nosso “muito prazer”.


pub

Mais algumas Frases pra memorizar:
15. Je m’appelle Paul, et vous, comment vous appellez-vous? Eu me chamo Jean, e você? Como você se chama?

16.D’ou venez-vous? De onde o senhor/senhora é?

17. Je viens de Porto Alegre. Eu sou de Porto Alegre

18. De quelle région?  De qual região?

19. De Rio Grande do Sul. Do Rio Grande do Sul.

20. Je ne connais pás. Où est-ce?  Eu não conheço. Onde é?

21. Au sud Du Brésil.  No sul do Brasil.

Leia mais...

Curso de Francês- Vocabulário Básico

setembro 24, 2010 | Posted in Curso de Francês | By

Os dias da semana- Les jours de la semaine

Segunda-feira – Lundi (landi)
Terça-feira – Mardi
Quarta-feira – Mercredi
Quinta-feira – Jeudi (jodi)
Sexta – Vendredi (vandredi)
Sábado – Samedi
Domingo – Dimanche (dimanch)

As fases do dia -Les phases du jour
(le fáze dú júr)

Manha – Matin (matén)

Tarde – Après-midi (aprémidí)

Entardecer – Soir (çoár)

Noite – Nuit  (nuí)

Os meses do ano – Les mois de l’année(le moá de lanê)

Janeiro- Janvier  (janviê)

Fevereiro- Février (fevriê)

Março – Mars (márs)

Abril – Avril (avríl)

Maio – Mai (mé)

Junho – Juin (juên)

Julho – Juillet (juihê)

Agosto – Août (út)

Setembro – Septembre (ceptâmbre)

Outubro – Octobre (októbre)

Novembro – Novembre  (novâmbre)

Dezembro – Décembre (deçâmbre)

Les saisons de l’année
(Le cézôn de lanê)

Printemps                   Eté
(préntân)                    (etê)

Automne                   Hiver
(ôtône)                      (ivér)

Leia mais...

Curso de Francês – Sons nasais e consoantes

setembro 24, 2010 | Posted in Curso de Francês | By

Dando seguimento aos nossos estudos de Francês, agora vamos dar uma olhada de perto nos sons nasais e nas consoantes.

A boa noticia e que a maioria das consoantes são pronunciadas da mesma forma que em Português.

Ok, vamos começar:

Nasais

Há três vogais nasais em francês.

1. Uma delas equivale ao som de: “manhã“.

2. Outro ao de “ontem”;

3. Este e produzido pronunciando o som do português “é” nasalizado.

O primeiro se expressa por an, en, un, um: France, entre, commun, parfum.

O segundo aparece em palavras com on e om: son, ombre.

O terceiro se escreve in, ain, ein: vin, châtain, frein.

Consoantes

Pronunciam-se como em português  as consoantes:

b, c, d, f, g, j, m, n, s, v, z.

h: isolado, nunca se pronuncia; entretanto, em palavras de origem alemã , como honte “vergonha”, diz-se aspirado. Neste caso, não contrai com artigo ou preposição e pronuncia-se separadamente. Temos, portanto, l’heure, mas la honte.

k e qu: sempre como o “c” em “casa”.

l: sempre pronunciado como “l”, nunca como um “u” semivocálico; Brésil diz-se [bRe’zil], não [bRe’ziw].

p: como em português, exceto em: ph=f. (p junto com o h tem som de f, como no português arcaico)

r: sempre forte como em “rua” ou “barro”, nunca como em “caro”.

t: tem som de s em algumas situações, especialmente na terminação -tion, equivalente a -ção.

w: segue a pronúncia da língua de origem, geralmente inglesa (como em whisky, [wis’ki]) ou alemã (como em wagon, [va’gõ]).

x: sempre como “ks” ou “gz” (taxi, xenophobe)

A pronúncia de c, g e s varia em francês de acordo com a posição na palavra da mesma forma que em português. Os dígrafos ch e ss são pronunciados como em português; o francês gn pronuncia-se como o português nh.

Consoantes dobradas têm o mesmo valor das simples.

Muito importante:

As consoantes r, s, t, x e z são mudas no fim de palavras, exceto se a próxima palavra inicia com vogal.

Bom, estou colocando essa informação aos poucos porque acredito que vale mais a pena estudar um pouco a cada dia e ser consistente do que estudar horas sem parar na primeira semana e depois parar 10 dias. Mantenha uma rotina de estudo diária, você pode subscrever ao nosso feed pra receber todos os novos artigos por email.

Leia mais...

Curso de Francês – O alfabeto Francês

setembro 24, 2010 | Posted in Curso de Francês | By

Este é o primeiro de uma série de artigos onde vou estar dando dicas sobre o básico da língua francesa. Se o seu objetivo é passar um agradável período em algum lindo lugar da França como  turista, os conteúdos encontrados neste site serão suficientes para você se sair bem em situações comuns do dia a dia.


Se o seu objetivo é morar na França, ai você vai necessitar de um pouco mais do que isso. Leia também os comentários sobre os materiais e cursos que eu acredito serem melhores e mais eficazes.

E agora vamos comecar com o alfabeto francês:

Muitas vezes as pessoas vão pedir pra você soletrar alguma palavra, como o seu nome, por exemplo, então achei importante colocar aqui alguma informação sobre como se pronuncia o alfabeto em francês.

Note que tendo como referência a pronúncia do alfabeto em línguas de origem Latina, há poucas diferenças entre uma língua e outra.

O alfabeto francês e formado por vinte e seis letras:

A /ɑ/ a

B /bay/ bé

C /se/ cé

D /de/ dé

E /ə/ e

F /ɛf/ effe

G /ʒe/ gé

H /aʃ/ hache

I /i/ i

J /ʒi/ ji

K /ka/ ka

L /ɛl/ elle

M /ɛm/ emme

N /ɛn/ enne

O /o/ o

P /pe/ pé

Q /ky/ ku

R /ɛʁ/ erre

S /ɛs/ esse

T /te/ té

U /y/ u

V /ve/ vé

W /dublɛ ve/ double vé

X /iks/ ixe

Y /igʁɛk/ i grec

Z /zɛd/ zède

K e W sao utilizados principalmente nas palavras de origem estrangeira.

As letras vizinhas influenciam a pronúncia de cada letra.

1.Vogais

Os franceses tem uma vogal a mais:

A E I O U Y, sozinhas ou em grupos, denotam sons vocálicos:

a: como no português “caso”

ai: mais frequentemente como em “terra”; ocasionalmente, mas dependendo a região, pode ter o mesmo som do “e” de  “mês”

au: como em “cor”

e: exceto nos casos abaixo, representa um som fraco, semelhante ao “a” em final de palavra em português (como em “torta“)

é: como em “s”

è, ei, e antes de dupla consoante: como em “serra”

eu: os lábios na posição de dizer “ô”, tenta-se pronunciar o “e” fechado (ê em português); às vezes, como œ (ver abaixo)

i, y: como em “vida”

o: átono, tende a ser fechado, como em “dor”; tônico, aberto, como em “pote”

œ, oe: os lábios na posição de dizer “ó”, tenta-se pronunciar o “e” aberto (é em português)

ou: como em “nuvem”

u: os lábios na posição de dizer “u”, tenta-se dizer “i”

Ditongos e hiatos

ay é um ditongo: se pronuncia como em “Jacar

oi é um ditongo: se pronuncia como em “j“, como em “moi” (eu, mim), leia [muá]; como em “foi” (fé), leia [fuá].

oy é foneticamente um tritongo: se pronuncia como em “Paraguai

Os hiatos são marcados ou pela interposição de um h (p. ex. trahison) ou pelo uso do trema, un tréma, sobre a segunda vogal (p. ex. haïr)

Leia mais...

Sobre a França

setembro 24, 2010 | Posted in Cultura Francesa | By

Origem do Nome

Existem algumas teorias sobre a origem do nome “France”.

1. O nome Francia refere-se à área original do norte da Europa, que era habitada, ou melhor dominada,  por guerreiros germânicos que chamavam a si próprios de francos.

2. Francia é uma adaptação latina do século III do termo Franko(n), nome que os francos a deram quando estavam em seu domínio, atualmente localizada provavelmente no que hoje corresponde à região de Flandres, na Bélgica. Realmente, a partir dos séculos III e IV, os romanos já tinham tido contacto com os francos. Os romanos vieram a contratá-los como mercenários em seu exército, e bem antes das invasões germânicas. O nome Francia, não tem conotação política, mas sim de localização ou sociológica, como Magrebe ou os Bálcãs no século XXI. O povo franco era uma nação de guerreiros que elegia um chefe de guerra denominado rei dos francos, e local livre, sob a sua competência pelos assuntos de guerra.

A guerra era considerada como o valor da liberdade, e a palavra “franco” se tornou, a partir daí, sinônimo de livre, portanto essa palavra queria dizer “homem livre”. Isso porque eles, como conquistadores da região em cerca de 500 DC, tinham esse status.

Leia mais...